Znaczenie słowa "there are many paths to the top of the mountain, but the view is always the same" po polsku
Co oznacza "there are many paths to the top of the mountain, but the view is always the same" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
there are many paths to the top of the mountain, but the view is always the same
US /ðɛr ɑːr ˈmɛni pæðz tu ðə tɑːp ʌv ðə ˈmaʊntən, bʌt ðə vjuː ɪz ˈɔːlweɪz ðə seɪm/
UK /ðɛər ɑː ˈmɛni pɑːðz tuː ðə tɒp ɒv ðə ˈmaʊntɪn, bʌt ðə vjuː ɪz ˈɔːlweɪz ðə seɪm/
Idiom
istnieje wiele dróg na szczyt góry, ale widok jest zawsze taki sam
a proverb suggesting that there are different ways or methods to achieve the same goal or truth
Przykład:
•
Whether you prefer meditation or prayer, remember that there are many paths to the top of the mountain, but the view is always the same.
Niezależnie od tego, czy wolisz medytację, czy modlitwę, pamiętaj, że istnieje wiele dróg na szczyt góry, ale widok jest zawsze taki sam.
•
Different religions often teach that there are many paths to the top of the mountain, but the view is always the same.
Różne religie często nauczają, że istnieje wiele dróg na szczyt góry, ale widok jest zawsze taki sam.